Visit Us

Asian Art Museum
200 Larkin St
San Francisco, CA 94102
415-581-3500

Tues–Wed    10AM–5PM
Thursday      10AM–9PM 
Fri-Sun         10AM–5PM
Monday        Closed

Purchase Tickets

ALERTThe route for the Rock ‘n’ Roll Marathon on Sunday, March 26 will end near the museum's entrance on Larkin St. Please plan ahead; traffic and parking will be impacted.
Asian_logo_full_gold

Thank you

Emperors' Treasures

Chinese Art from the National Palace Museum, Taipei
Jun 17 —
Sep 18, 2016

First floor special exhibition galleries

Behold a treasure trove of emperors’ prized possessions, including artworks they themselves created. 
【皇帝品味:臺北國立故宮博物院精品展】

2016年6月17日至9月18日
一樓特別展廳
Passed from dynasty to dynasty and once sheltered in Beijing’s Forbidden City, these masterpieces of Chinese art were conveyed to Taiwan amid conflict and now reside in the National Palace Museum, Taipei.

Discover more than 150 objects from one of the world’s greatest collections of Chinese art, more than half of which will be on view in the U.S. for the first time. Rarely seen outside the court at the time of their creation, these artworks inherited an aura of mystery that has fueled an enduring fascination. Characterized by their extraordinary splendor, beauty and richness, these objects represent the highlights of China’s artistic accomplishments.  

Through exquisite paintings, ceramics, jades and more, Emperors’ Treasures explores the identities of nine rulers who reigned from the 12th through 20th centuries. By examining each ruler’s contribution to the arts and the eras’ changing styles, this exhibition reveals how emperors’ personal tastes shaped the evolution of art in China.
本次展出的文物,由中國歷代皇室的收藏中精選組成,包括數件皇帝的御筆書畫。這些文物寶藏,歷經了八百年的歷史傳流,曾經深藏於紫禁城禁苑的紅牆之中,凝結了宋元明清各朝天子的藝術豪情。適逢亞洲藝術博物館建館五十週年,從台北國立故宮博物院漂洋過海來到舊金山。

選展的150件珍品中,多半將在美國首次展出。這些精美文物是中華悠久歷史文化的寶貴遺產,百年來作為帝王皇室的私有財產,鮮少對外公開展示。本次展覽包括宋徽宗的怪石詩墨寶、元世祖忽必烈肖像、明永樂西域舞樂人物紋扁壺、清乾隆時期郎世寧的白鷹圖和肉形石,以及更多享譽盛名的宮廷珍寶。

【皇帝品味】 的選展文物,涵蓋十二至二十世紀初八百年,包括書畫、瓷器、玉器、漆器及織繡等。展覽以八位皇帝和慈禧皇太后為焦點人物,通過洞察他們的個人品味、藝術造詣以及人格品性,探討皇室家族的理念和行為,對文化藝術的發展產生的深刻影響,展現在漢、蒙、滿族統治下的帝國時代,各種藝術門類的豐碩成果及其賦予的時代特色,蔚然大觀。

Calligraphy with Master Cai Xingyi

July 23, 2016
1:30–3 PM

Learn from Master Cai Xingyi as he demonstrates and explains various scripts used in ancient China. He will demonstrate running script, one of the hardest to perfect and interpret. 

Register for the master’s workshop and learn the basics of Chinese calligraphy.  Learn More & Register...




See all upcoming Emperors' Treasures events...

Treasures at the Museum Store

The Imperials of China had a lasting influence on Chinese art both as patrons and as artists themselves. The Asian Art Museum Store offers gifts, accessories and books celebrating the majesty of Chinese art and culture.


From the silly to the sublime there is something for everyone at the Asian Art Museum Store...